SHIR HANDELSMAN
Rivka
5:00
2017
En tiempos de soledad y aislamiento, el artista busca una conexión humana. Desde el interior de su casa, filma a su anciana vecina, mirando por la ventana de su apartamento mientras acomoda su ropa de lavandería, colgada en un tendedero. Lo que parece una documentación invasiva y espontánea se convierte en un mecanismo interminable, artificial, cronometrado y escenificado de dos pantallas.
In times of solitude and isolation, the artist seeks for a human connection. From the inside of his house, he films his elderly neighbor, looking out from her apartment window while arranging her laundry clothes, hanging on a clothesline. What appears to be an invasive and spontaneous documentation becomes an endless, artificial, timed and staged mechanism of two screens.